Иллария писал(а): всё слово станет понятно без перевода "Коло - зей" = "круг + зе(нк)и"
Почитал я тут на досуге, что пишут об этимологии слова «Колизей», и малость прифигел.
Оказывается, словом colosseum римскую постройку наградили за то, что рядом с ней когда-то (никто, конечно, точно не знает, когда) имела честь стоять огроменная статуя Нерона. Просто колоссальная по размерам. Отсюда и колоссеум, он же Колизей. Правда потом голову деспотичного Нерона заменили, вроде бы, головой солнечного бога Гелиоса (так случайно получилось: был тиран – стал бог), но это уже совсем другая, с точки зрения исследователей, история, к имени Колизея отношения не имеющая.
А откуда же у римлян слово «колоссальный», которым припечатали обезглавленное позже изваяние Нерона? Оказывается, все не просто так. Слово – от греков, которые обзывали им египетские статуи неприлично значимых размеров. А дальше – этимологический затык. Ни к каким греческим корням Κολοσσός подтащить не удается.
А ведь греки называли этим словом еще и статую на острове Родос. Кому неизвестен тот самый Колосс Родосский? Всем известен. А что же это за монумент такой был? Гигантская статуя солнечного бога Гелиоса, доверительно сообщают нам правдивые околоисторические источники.
И вот тут меня слегка замкнуло. Ну, то есть совсем слегка и ненадолго. Потому как, с моей точки зрения, надо обладать очень специфическими особенностями, чтобы не увидеть абсолютно очевидной цепочки. Ведь Гелиос и колосс – однокоренные слова, родственные общеславянскому коло (круг). Почему Гели(ос)? Потому что круглый солнечный диск. Коло, круг. Почему колоссальный? Потому что к Гелиосу (Колоссу) относящийся. Почему рядом с Колизеем стояла статуя, которую называли колоссальной? Потому что это была изначально статуя Гелиоса, а никакого не Нерона. Почему именно рядом с Колизеем? А вы гляньте на форму Колизея-Колоссеума. Это тоже коло, кольцо, колесо, все, что угодно, имеющее отношение по форме к диску (в данном случае солнечному, естественно), Гелиосу. Это единый комплекс, посвященный солярному божеству. Со всеми, так сказать, вытекающими.
И на десерт – несколько истинно «латинских» слов с близкой к «коло» (круг) этимологией. Вот, например, колонна. Она разве не имеет отношения к простым славянским словам «кол» и «коло»? Или родословной не вышла? Или collare (ожерелье, позже воротник), которое от collum (шея)? Оно не круглое, не колообразное? Не вокруг шеи? А коллега? Это не человек одного с тобой круга? Можно, конечно, еще набросать, но для десерта – достаточно. Ибо сладкое в больших количествах вредно. Даже если у тебя колоссальная к нему тяга.
https://kesar-civ.livejournal.com/89652.html