А знаете, что Ной был предупреждён Богом о потопе где-то за 100 лет. Тогда он построил круглый дом в виде плота в три этажа и просмолил гудроном стены. А когда вода пришла, то его дом всплыл, а у соседей дома не всплыли.
В Библии, слово ковчег встречается часто, но применительно к судну Ноя и просмоленной корзинке, в которой плавал младенец Моисей, на иврите было написано слово tebah «корабль, лодка», и оно почему-то переводится на русский, как «ковчег». Подберём похожее по смыслу и созвучию слово на санскрите: tejani [теджани] «изделие, сплетенное из камыша, циновки, связка, пучок». Это слово подходит для описания корзины, в которой плавал Моисей, но причём тут корабль Ноя, который был сделан из «дерева гофер»?
Слово гофер не имеет традиционного перевода, поэтому подберём похожее слово из санскрита: ga-vetra [га-ветра], «вид камыша, поющий от ветра». Вероятно, в тексте говорится, что ковчег должен быть сделан из дерева и камыша, где дерево служило остовом корабля, а корпус плёлся из крупных стеблей камыша. По сути, Ной сплёл большую корзину с крышкой, вот почему корабль Ноя и плетёная просмолённая корзинка Моисея обозначены одним словом.
Подтверждение нашей версии, что корабль Ноя был выполнен из камыша, было найдено в глиняной табличке, найденной в 1940 году в Малой Азии, хранящаяся в Британском музее. По заверению переводчика Ирвина Финкель, в ней описан аккадский миф о Потопе, где Бог говорит царю Атрахасису, чтобы он разрушил свой дом и построил лодку. Эта лодка должна быть круглой, ширина и длинна, должна быть одинакова. В табличке рекомендуется сделать основание – пол из дерева (плот), стены и крышу из тростника(!), а для водонепроницаемости использовать пальмовые волокна скреплённые битумом. Подобные круглые лодки и сейчас используются в Ираке и Иране.
Подробней читайте
https://www.proza.ru/2016/04/18/1253