Метр Квадратный писал(а):Но кто бы это читал?
Метр, есть много способов быть несчастным, но всего лишь один стать счастливым.
Я так понимаю, у вас сейчас сложный период в жизни (об этом может говорить хотя бы режим посещения сайта "инкогнито"). Он есть у каждого, когда подходишь к определённому промежуточному рубежу в своей жизни: по той ли дороге шагал, те ли цели достиг, каков смысл в самой твоей жизни, в чём ценность её существования - останется ли тот самый <<след после тебя>>, ради которого мы все живём. Само по себе, это - есть <<очень хорошо>>, середина пути жизни даёт возможность что-то переосмыслить, сменить приоритеты, постичь всё ранее неизведанное, увлечься ранее недоступным, попробовать себя (возможно) в творчестве, в конце-концов ступить на грань риска и познать себя там - прыгнуть с парашютом, пройти под парусом, подняться на высокую гору... Только у вас недовольство собой приобрело странную форму, вместо того, чтоб работать над своей жизнью - вы кидаетесь на других, выплёскивая эмоции недовольства. Раздирать себя как <<лебедь, рак и щука>> внутренними противоречиями, способ самореализации с нулевым результатом: <<воз [будет и по]ныне там>>.
В свою очередь, я даже не ожидала, что мне придётся в этом разделе что-либо доказывать из услышанного в детстве: этот раздел открыт именно для таких вещей, рассказывать, то что слышала от окружавших меня некогда людей. Как можно за это осуждать, выказывать за это некое презрение? Как минимум сие выглядит нелепо. Не предполагала, что придётся доказывать, к примеру, что <<синь>> - имел значение "камень", <<скала>> - "берёза" (хотя отголоски имеются в слове "скалка" - условный кусок именно берёзы), <<сыр>> - ныне "творог" (отголоски в названии блюда "сырники"), <<во улу>> - выйти "на улицу", <<томарка>> - "стрела", <<тома, томаша>> - "река", <<аника>> - острый отбойный каменный выступ на воде, <<кеда>> - "дочка, детка", а <<каракорум>> - "твердокаменный"...
Для меня не представляла ни какой ценности обыденная разговорная речь; и не приходило даже в голову взяться за ручку, подобно Владимиру Далю, и записывать, как великую ценность "уходящей эпохи", помечая к какой народности-племени принадлежит каждое слово. Если же вас что-либо зацепило, можно же было поискать в НЕТЕ ответы на свои вопросы лично.
Возьмём хотя бы <<карако(-у)рум>> - двусоставное слово: <<кара>> + <<ко(-у)рум>> С последним совсем просто, так до сих пор в разговорной речи и на Алтае и на Урале называют каменные насыпи абсолютно все жители без национальных различий - КУРУМНИКИ, КУРУМы (как вариант - кОрумники - из-за различных вариаций произношений, как возможный отпечаток вологодского говора потомками-выходцами этих мест); а вот слово <<кара>> оказалось найти где-либо в словарях гораздо сложнее, пока не догадалась заглянуть в санскритско-русский. Надеюсь, что вам известен факт схожести древнерусского языка и санскрита в произношении?.. Вот там <<кара>> запечатлён в значении "твёрдый". Кстати, старики его так и произносили - с придыханием на букве К (примерно так же, как украинцы букву Г). На сколько это теперь ценно, что слово <<каракорум>> бытовало в старославянском языке, судить вообще не мне.
खर /khara/
1) твёрдый, крепкий
2) жестокий, суровый
3) резкий; острый
Давайте договоримся на "берегу", в этой теме я пишу об услышанном в своём детстве, своих мыслях по этому поводу, своих собственных выводах на эту тему - это было пожелание обоих авторов-создателей непосредственно самого сайта
<<ДО ПОТОПА>>; а у вас, если есть вопросы, задавайте - попробую ответить более обстоятельно. В противном случае оставляю за собой право, банально, вас игнорировать.