Исторический Иисус

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 13 ноя 2014, 13:58

Эпитеты Иисуса Христа.
Второй эпитет – Христос или Мессия
(продолжение)
При втором варианте, применив обратное чтение слова Христос– сотсирх (stsrh), получим следующее значение перевода с санскрита: suta-sura-ha [сута-сура-ха], где suta «сын», sura «бог», -ha «убитый, уничтоженный», т.е. «убитый сын Бога». И действительно Иисуса Назарея стали называть Христом только после Его смерти на кресте.
Но откуда тогда возникло понятие, что это слово обозначает «помазанник»? Всё дело в созвучии санскритских слов, так как словосочетание: suta-sura-bhi [сута-сура-бхи] означает «ароматический сок сомы», который используется для жертвы богам.
В свою очередь арамейское слово Мешиха (Мессия) при прочтении наоборот – ахисем, созвучно санскритским словам: ahuti-sim [ахути-сим] «совершение возлияние жертвенного ароматного масла Симу». Вспомним, что Сим (Сем), сын Ноя считается основателем рода семитских народов. В свою очередь имя Сим (Сем) происходит от санскритского слова Сома, эпитета Бога Луны, которому поклонялись семитские народы под именем Син. Для бога Сомы варили хмельной напиток сому (по-русски «самогон», правильнее «СОМАгон» - «напиток СОМЫ»), который лили на жертвенник богам.
Но этот перевод не подходит для эпитета применительно к Иисусу Христу, так как получается, что Иисус был сыном бога Луны – Сина. Ессеи, к которым принадлежал Иисус Христос, поклонялись Богу Солнца, поэтому они называли себя «сынами Света». В целом, первый вариант перевода при прямом чтении имени Иисус Христос означает: «Учитель по очищению», а во-втором случае наоборотного чтения: «Сын Бога Жизни, объединивший свой род (был) убит (принесён в жертву)». Подобный же смысл был обнаружен в надписи на Туринской Плащанице, о чём буде сказано позже.
(продолжение следует)
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 30 ноя 2014, 01:17

Эпитеты Иисуса Христа.
Третий эпитет - «Сын человеческий»?
Изображение
Сам Иисус называл себя «Сын Человеческий»: «…Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет» (Мрк.10:31),
Иисус не выделял себя из состава человечества, считал себя как всех «Сынами Человеческими». Это странно, так Пётр заявил, что Учитель Иисус «Сын Бога живого», тем самым выделил Его из общей человеческой массы людей и Учитель Иисус согласился с этим эпитетом.
В евангельских текстах Иисус неоднократно называет себя «сыном человеческим». Это сочетание слов на арамейском языке — бар энаш — фигурирует в книге Даниэль (7:13, 14): «... сын человеческий подошел к Ветхому днями [то есть к Богу] ... и ему даны власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили ему». Термин «сын человеческий» в устах Иисуса является намеком на пророчество Исайи об «отрасли от ствола Иессеева» (Ишая, отца Давида — Ис. 11:1), который утвердит царствие Божие на земле, то есть о Мессии.
Можно предположить, что перевод словосочетания «Сын Человеческий» не верен. Чтобы это понять, напишем этот эпитет на санскрите, ведь Иисус говорил на этом языке, в чём мы не раз убеждались как: suta-janata [сута-джаната], где suta «сын», janata «человечество, люди, общество». Но этот эпитет можно применить к любому человеку мужского рода, да и к тому же он мало информативен. Вот если бы Иисус прилетел на другую планету и при встрече с инопланетянами заявил, что Он сын человечества с планеты Земля, третьей планеты Солнца, входящее в звёздную систему, какой мы пока не знаем, то словосочетание «Сын Человеческий» был бы правомерен.
Мне кажется, что Иисус применял другое похожее словосочетание: suta-janaka [сута-джанака], где janaka «творец, создатель, отец», что указывало «Сын Творца (Бога-Отца)». Именно об этом значении Он постоянно говорил своим ученикам: «…ибо Я сошёл с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца… воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день» (Ин.6:38-40). И далее в тексте этого Евангелия от Иоанна, Иисус говорил: «Я и Отец – одно» (Ин.11:30), «Я - Сын Божий» (Ин.11:36), «Отец во Мне и Я в Нём» (Ин.11:38). В этом случае ранее упомянутую фразу следует читать как: «Сын Бога-Отца предан (передан) будет (по воле Бога) в руки человеческие…», ведь иначе «человеки» ничего не смоли бы Ему сделать, ведь всё по воле Творца происходит.
(продолжение следует)
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение doktornic » 01 дек 2014, 11:59

Странно, но люди почему-то не замечают очень важные вещи. Кем был Христос? Человеком или Богом? На мой взгляд, и этому есть масса подтверждений, Он был Человеком. Но при этом Он был сыном Бога -
"...так Пётр заявил, что Учитель Иисус «Сын Бога живого»"
Никто, включая святош, не обращает внимания на эти слова - "БОГА ЖИВОГО". А ведь здесь открытым текстом сказано - Боги реальны и живут так же, как и люди. ОНИ ЖИВЫЕ. По-моему, в этих словах намного больше смысла, нежели в остальных библейских книгах.
doktornic
участник форума
 
Сообщения: 2488
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 14:19

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 11 янв 2015, 22:55

Даты рождения двух Христов
Изображение

Согласно Евангелию от Луки, Иисус Христос родился во время римской переписи населения в Иудее, а согласно Евангелию от Матфея, Иисус Христос родился при Ироде Великом. Но знаете ли Вы, что самая первая римская перепись населения была проведена в Иудее только через 10 лет после смерти Ирода Великого?
Иосиф Флавий пишет (Иудейские древности 18.1.1): «Хотя иудеи при первых слухах о переписи с самого начала были возмущены этим, но в конце концов оставили всякую мысль о сопротивлении благодаря увещеваниям первосвященника Иоазара, сына Боэта. Уступая увещеваниям Иоазара, они наконец беспрепятственно допустили расценку своего имущества. Однако некий галилеянин Иуда, происходивший из города Гамалы, вместе с фарисеем Саддуком стал побуждать народ к оказанию сопротивления, говоря, что допущение переписи приведет лишь к рабству. Они побуждали народ отстаивать свою свободу…
Народ с восторгом внимал этим речам, и, таким образом, предприятие получило еще более рискованный характер. Не было большего бедствия для нашего простонародья, как то, какое уготовили ему вышеназванные люди. Благодаря постоянным войнам иудеи более уже не были в состоянии оказывать кому бы то ни было сопротивление»
.
Волнения иудеев, связанные именно с этой переписью населения, едва не приведшие к всенародному самоубийственному иудейскому восстанию против римлян, явно указывают на то, что до сих пор римляне никаких подобных переписей на иудейской земле не проводили. Действительно, какой смысл рисковать жизнью целого народа, чтобы предотвратить очередную, не самую первую, перепись? И какую поддержку могла иметь идея сопротивления переписи у самого народа, если бы римская перепись для него была бы уже не в новинку? Безусловно, это была первая такая перепись, и иудеи еще не знали, как к ней отнестись.
И производилась эта первая римская перепись в Иудее через 10 лет после смерти Ирода Великого, отца Архелая, в 6 году нашей эры. Очевидно, что именно об этой переписи сообщается в Евангелии от Луки (Лука 2.1-2): «В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею».
Насчет Квириния Флавий там же (Иудейские древности 18.1.1) пишет следующее: «Сенатор Квириний, который раньше занимал все государственные должности…, явился в Сирию, куда его посылал император для того, чтобы творить суд и оценить все имущество населения…, затем в Иудею, которая тем временем вошла в состав Сирии…, желая совершить общую перепись и конфисковать имущество Архелая.»
Этим Флавий однозначно указывает, что Квириний до момента проведения этой первой римской переписи в Иудее Сирией никогда не правил, он был сенатором в Риме и только теперь был послан в Сирию, чтобы править и произвести перепись. И он произвел эту перепись в самом начале своего правления Сирией, что полностью совпадает с сообщением от Луки: «Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею».

Таким образом, Флавий однозначно показывает, что та перепись, о которой он сообщает в (Иудейские древности 18.1.1), была первой римской переписью населения в истории Иудеи и первой переписью в правление Квириния Сириею. И эта перепись была произведена в 6 году нашей эры. И никакая подобная перепись не могла быть произведена когда-либо Квиринием раньше, например, при Ироде Великом, т.к. раньше народ Иудеи никаких таких римских переписей не знавал, а Квириний никогда раньше Сирией не правил. Да и Иудея никогда раньше не входила в состав Сирии и не имела официального статуса римской провинции, так что никогда раньше Рим не имел официального права производить в ней какую-либо перепись населения и имущества.
Но, по Евангелию от Матфея (Матфей 2.1): «Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода», того самого Ирода Великого, который имел сына Архелая, и который умер в 4 году до нашей эры, за 10 лет до проведения именно той переписи, во время которой родился Иисус Христос согласно Евангелию от Луки.
Таким образом, мы встречаемся в канонических Евангелиях со свидетельством о двух разных Иисусах Христах.
Имеются сведения, что около 2-х лет после рождения старший Иисус прожил в Вифлееме, и около 4-х лет – в Египте. Он вернулся из Египта в год смерти Ирода Великого. Если эти сведения верны, то старший Иисус Христос, возраст которого в начале служения был 46 лет, родился именно в 10-м году до н.э. Но и без всяких других сведений, из одних только Евангелий ясно, что этот Иисус родился за несколько лет до смерти Ирода Великого, успевши за это время пожить в Вифлееме и Египте, что дает нам год его рождения, тоже близкий к 10-му году до н.э.
Разница в возрасте обоих Христов на начало их служения очень близка к разнице в датах их рождения – около 16 лет. Похоже, что служить они оба начали почти в одно и то же время. Это могло смутить Иоанна Крестителя, если он свидетельствовал о них обоих. Не потому ли он и послал (Матфей 11.3) к одному из Христов (а может и к обоим, ведь Евангелия говорят о двух Христах, как об одном) своих учеников с вопросом: "Ты ли Тот, который должен придти, или ожидать нам другого?"
Из статьи Николая Альтова
(продолжение следует)
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 12 фев 2015, 01:13

Детство двух христов
Изображение
Канонические Евангелия описывают детство не одного Христа, а двух разных.
В Евангелии от Луки (Лука 2) описывается детство того Христа, который родился во время римской переписи населения в Иудее, т.е. младшего Иисуса Христа. Мы знаем, что младший Иисус Христос родился в 6 году н.э., через 10 лет после смерти Ирода Великого. Следовательно, Ирод Великий на жизнь этого Христа покушаться не мог, и этого Христа не надо было увозить в Египет. Не могли приходить к Нему и волхвы с дарами, т.к. они приходили когда Ирод Великий был еще жив.
В самом Вифлееме младший Иисус с родителями не жил вообще. Его будущие родители, прибывши для переписи в Вифлеем, поселились в пещере под Вифлеемом, «потому, что не было им места в гостиннице». В этой пещере Он и родился. Очевидно, продолжая жить в той же пещере, родители Иисуса прошли в Вифлееме процедуру переписи населения, «А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву (через 33 дня после рождения), принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа… И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. Младенец же возрастал и укреплялся духом… Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник».
Т.е., согласно Евангелию от Луки, родители младшего Иисуса, похоже, даже не искали место в каком-либо доме в Вифлееме, когда не оказалось места в гостинице. Они поселились в пещере на окраине Вифлеема, и, скорее всего, с этой же пещеры затем через 33 дня уехали в Иерусалим, из которого больше в Вифлеем не возвращались. Старший же Иисус родился и жил в Вифлееме около двух лет, в настоящем доме, не в пещере, до самого прихода волхвов (Матфей 2). Ирод выведал у волхвов время рождения Иисуса и затем «послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал у волхвов».
По требованию ангела, старшего Иисуса родители увозят в Египет, где Он живет до самой смерти Ирода Великого (около 4-х лет). Младший же Иисус спокойно живет в Назарете практически с самого своего рождения до 12-ти лет и далее, «каждый год родители Его ходили… по обычаю в Иерусалим на праздник».
Таким образом, в Евангелии от Луки описывается детство одного Иисуса, а в Евангелии от Матфея описывается детство совсем другого Иисуса. Иисус Матфея почти два года после рождения живет в Вифлееме, затем несколько лет в Египте, и только после смерти Ирода Великого поселяется в Назарете. Иисус Луки хотя и рождается на окраине Вифлеема, но уже через 33 дня покидает и эту окраину и до 12 лет безвыездно живет в Назарете.
Из статьи Николая Альтова.
(продолжение следует)
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение дан » 03 мар 2015, 18:21

Если позиционировать личность, не беря в основу только биографические факты, то уместно задать вопрос: "Кому это было выгодно?" Государство, принявшее христианство в первом веке - это Армения. Язык матери Иисуса - арамейский, Армения - традиционный противник Рима. Историческое противостояние Ассирии и Персии (Парфии) исключает их сотрудничество в создании антиримской сети влияния. Также нельзя не учитывать и Набатеев, они совсем рядом и тоже воюют с Римом. Но прежде всего, личность Иисуса позиционируется его учениками, их реальность под сомнение еще не ставилась, и если попробовать разобраться в тех противоречиях, которые связаны с апостолами и апостольскими учениями, то и реальная жизнь Иисуса станет более осязаемой.
дан
участник форума
 
Сообщения: 818
Зарегистрирован: 01 мар 2015, 15:13

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 05 мар 2015, 02:27

Тайна благовещения
Изображение
Прежде чем разбираться с апостолами, следует понять смысл многих знакомых слов, связанных с зачатием и рождением Иисуса Христа. Поэтому, уважаемый Дан, потерпите, вначале поймём тайну непорочного зачатия.
«В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве … Мария» (Лука 1:26).
Слово Ангел* означает «сообщающий весть Бога», и в этой роли может быть человек, обладающий способностью пророчествовать, т.е. говорить от имени Бога. Но в результате неправильного представления о значении этого слова, многие считают, что все вестники от Бога должны быть эфемерны, бесплотны и обязательно с крыльями. Вспомним, что Авраам тоже встретил Ангелов, которые были обычными мужчинами (по нашей версии инопланетяне), так как ели и пили земную еду.
* А́нгел (др.-греч. ἄγγελος, ангелос — «вестник, посланец») в авраамических религиях — духовное разумное бесполое и бесплотное существо, выражающее волю Бога и обладающее сверхъестественными возможностями. Библия называет Ангелов служебными духами Евр.1:14. Часто изображаются в виде людей с белоснежными крыльями за спиной. Греческое слово ἄγγελος ангелос — прямой перевод ивр. מלאך‎ мал’а́х с тем же значением, от архаичного корня לאכ, «посылать», засвидетельствованного в угаритском языке; напрямую из иврита заимствовано арабское слово ملاك‎ мала́к.
По христианскому учению все ангелы — суть служебные духи. Они сотворены были Богом прежде создания материального мира, над которым они имеют значительную власть. Их значительно больше, чем всех людей. Назначение ангелов: восславление Бога, воплощение славы его, направлять и воплощать благодать во славу Божию (потому они — великая помощь спасающимся), их удел — славословие Бога и исполнение Его поручений, воли. Ангелы, так же, как и люди, имеют ум и ум их много более совершенен, чем человеческий. Ангелы — вечны. Чаще всего ангелы изображаются в виде безбородых юношей, в светлых диаконских (символ служения) облачениях (стихарь, орарь, поручи), с крыльями за спиной (символ скорости) и с нимбом над головой.
У каждого Ангела (и у беса) различные способности: Одни «специализируются» на добродетели нестяжания, другие укрепляют в людях веру, третьи помогают ещё в чём-то. Так же и демоны — одни нагоняют блудные страсти, другие — гнев, третьи — тщеславие, и т. д. Кроме личных Ангелов - хранителей (приставленных к каждому человеку) есть Ангелы — покровители городов и целых государств. Но они никогда не враждуют, даже если эти государства воюют между собой, но молятся Богу о вразумлении людей и даровании мира на земле.


А что означает имя Гавриил*? По-русски вполне понятно звучит, как слово говорил, а в переводе с санскрита, как: ga-vr,sali-il [га-врисали-ил], где ga «петь, воспевать, восхвалять», vr,sali «девушка достигшая половой зрелости, но не выданная замуж» и уже знакомое: il «бог, святой», т.е. «Бог, (через Ангела) восхваляющий не замужнюю девушку».
И действительно Ангел Гавриил сказал: «Радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие». Заметим, что Марию смутили слова «вестника», а не его вид, значит, это был мужчина, обладающий пророческим даром. Если перевести слово пророк с санскрита, то узнаем следующий смысл: pra-roka [пра-рока], где pra «великий, превосходный», roka «свет» или по-русски «судьба», т.е. «человек, предсказывающий превосходную, светлую судьбу».
* Арха́нгел Гаврии́л (греч. Αρχάγγελος Γαβριήλ) — в христианстве один из архангелов, носитель радостных благовестий. Согласно христианской традиции, Гавриил открывает тайное знание Бога. Традиция считает следующие библейские явления ангелов относящиеся к архангелу Гаврилу:
В Каббале есть десять сефирот, или ангелов. Это главные проводники божественной энергии. Каждый расцветает подобно светящейся розе, в каждом лепестке которой открывается крылатый контур. Имена сефирот отвлечённы: утверждение, красота, вечность, прекрасное, сила, милость, знание, мудрость, понимание и корона, венец.
Располагаются они в обращённой вершиной вниз пирамиде.
В основании находится ангел Сандальфон, это ангел-хранитель.
У Бога есть восемь главных ангелов, они считаются Его «воплощениями»:
• Анаэль, Внемли мне Бог
• Гавриэль, Сила Бога
• Самуэль, Яд Бога
• Михаэль, Подобный Богу, предводитель небесного воинства
• Сашиэль, Справедливость Бога
• Рафаэль, Бог Исцелитель
• Кассиэль, Престол Бога
• Ориэль (Урии́л), Свет Бога
У Еноха Гавриил, один из святых ангелов, который поставлен над змеями, и над раем, и над херувимами.
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 05 мар 2015, 02:45

Тайна непорочного зачатия
Изображение
«И сказал ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот зачнёшь во чреве, и родишь сына, и наречёшь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречётся Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца» (Л.1:30-33).
Ранее уже были даны два варианта перевода с санскрита имени Иисуса Навина в прямом чтении как: «Победитель» и при прочтении наоборот: «обладающий верховной властью объединит свой род». К данному тексту больше подходит второй вариант, так как к моменту рождения Иисуса род Иакова – Израильтяне, распался на два самостоятельных враждующих между собой царства: Иудейское и Израильское (впоследствии Самария).
Ангел предрёк для сына Марии блестящее будущее, стать царём над «домом Иакова» (Израилем), но этого не произошло. Мог ли Ангел ошибиться? Почему никто из теологов и священнослужителей не хочет признать, что все пророчества касающиеся Иисуса Христа и Его личные пророчества в том числе, не сбылись? В Ветхом Завете все пророчества с точностью сбываются, иначе и быть не может, ведь так «говорит Бог». А Новый Завет сразу начинается с неверного предсказания, что, по логике повествования опровергает всемогущество Бога. Но в таком случае чьё могущество реализовалось, позвольте спросить? Это логическое не соответствие предсказания и реализации христианская теология старается не касаться. Но в решение этой загадки находится в исследовании исторического Иисуса, о котором уже было сказано, как о последнем царе Антигоне 2 и только зная это позволяет понять, что это пророчество всё-же сбылось!
Возможно, этот Ангел-«вестник» был не пророк, а прорицатель, который мог и ошибиться, гадая о будущей судьбе человека по его руке, или родинкам на теле, или на картах, рунах и т.д. Слово прорицатель на это и указывает: pra-res-a-tila [пра-рес-а-тила], где кроме уже известного «пра», res «говорить нечленораздельно, бредить», a- , «начиная от», tila «знаки на теле», т.е. «человек, по знакам на теле, не очень понятно говорит о судьбе». Хотя в Иудее запрещались гадания и астрология, но в языческой Галилее, где, как считается, жила Мария, гадания процветали, как и поныне во всём мире. Да и какая девушка удержится от искушения узнать о своей судьбе: выйдет ли она замуж и будут ли у неё дети, если встретится с предсказателем? Другое дело верить или не верить в это предсказание. Мария искренне поверила в свою великую миссию - родить будущего царя Израиля. Но она засомневалась не в этом, а в том, как это возможно, «когда Я мужа не знаю»?
(продолжение следует)
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 05 мар 2015, 02:59

Тайна непорочного зачатия
Изображение
«Ангел сказал ей в ответ: Дух Cвятой найдёт на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречётся Сыном Божьим» (Лк.1:35).
С точки зрения правоверного еврея, женщина не может забеременеть от Духа Святого*. Дело в том, что выражение «Святой Дух» на иврите обозначается буквой «ШИН», является словом женского рода, поэтому женщина не может «иметь во чреве» от женщины. Одно это уже отталкивает евреев от христианской веры, и кто знает, как бы повернулась история, если бы они знали истинное значение слов Нового Завета.
* Свято́й Дух, Утеши́тель (В русском языке и латыни (Spiritus Sanctus) — мужского рода, в греческом (Пне́вма — Άγιο Πνεύμα) — среднего, в семитских языках (Ру́ах) — женского) — в христианстве третья ипостась единого Бога — Святой Троицы. С действиями Святого Духа связывают такие религиозные понятия как: непорочное зачатие Святым Духом, крещение Святым Духом, плод Святого Духа, дары Святого Духа.
Слова Святой Дух в переводе с санскрита с использованием еврейского слова Р”уах, означают как: ruc,-ah [руч-ах], где ruc, «свет, блеск», ah «говорить», т.е. «(шар) света, из которого говорит (Бог)». В какой - то мере и само слово «Святой» подразумевает «свет», а слово «Дух» связано с дыханием, в процессе которого произносят слова. Наш перевод конкретизирует реальное явление, которое описано в нескольких местах Ветхого и Нового Завета, о чём будет сказано далее. Синонимом Святому Духу является слово Утешитель, которое никак не переводится, но если применить санскрит, то получится следующий смысл: utsa~ha-el [утсаха-эль] «божественная сила, мощь» или «Сила Всевышнего».
Ещё следует знать, что «бог любви» у индусов имеет имя Кама, у которого есть даже свой флаг, эмблема в виде РЫБЫ (дельфин). Вот откуда возник этот символ у первых христиан, в виде рыбы, которым они подписывали свои Евангелия, тем самым они как бы говорили: «Иисус Христос – воплощённый Бог Любви – Кама». Если буквально перевести с санскрита слово kam «правда, хорошо, действительно», то становится понятным происхождение слова «православие», т.е. «прославление ПРАВДЫ» или «прославление Камы», «прославление бога любви».
В текстах Нового Завета словосочетание «Дух Святой» упоминается часто, но анализ смысла этих слов, в зависимости от контекста, может быть разным. В данном случае Ангел говорит о каком-то состоянии, которое «найдёт на Тебя». Чуть раньше это словосочетание звучит иначе: «…и Духа Святого исполнится (Иоанн) ещё от чрева матери своей», а так же: «И Захария, отец его (Иоанна), исполнился Святого Духа и пророчествовал…». В этих случаях речь идёт о заполнении всего человека «Духом Святым» и благодаря этому состоянию через человека говорит Бог. В случае с Марией это похоже на сон, который «находит» на человека, а на санскрите есть подходящее слово: duh-cvapna [дух-чвапна] «плохой, тяжёлый сон». Значит, Ангел Гавриил объяснил, что во время сна «сила Всевышнего осенит Тебя», но опять по контексту следует подразумевать «осеменит Тебя», тогда любая девушка поймёт всё как надо. К понятию «сила Всевышнего» или «божественная сила» подходит санскритское слово: devata [девата], у которого есть дополнительное значение «изображение божества в виде статуи или картины (образа)». В целом, смысл будущего сна, который предрёк Ангел Гавриил в том, что Мария должна не бояться, если во сне увидит Бога в виде мужчины и его «сила осеменит» её, что и вызовет впоследствии «тяжесть», после этого сна. Подобные сексуальные сны не редкость, а очень распространённое явление, особенно у молодых женщин и юношей. Имеется описание случая, когда к молодой вдове по ночам приходил её покойный муж, и они занимались любовью, причём она чувствовала его как живого, даже кровать скрипела под тяжестью его тела.
Этому непорочному зачатию Христа* в христианстве придаётся большое значение, и, судя по тому смыслу, которое содержится в слове непорочное, все остальные рождения детей следует считать порочными.
* Большинство христианских конфессий исповедует непорочное зачатие Христа (от Святого Духа) и считает сверхъестественным не только зачатие, но и рождение Иисуса, совершенно безболезненное, при котором не нарушилась девственность Девы Марии. Так, в православном задостойнике говорится: «Бог из боку твоею пройде» — как и сквозь двери затворённые. Это, в частности, изобразил Андрей Рублёв на иконе «Рождества», где Богородица смиренно отвела взгляд в сторону, склонив голову.
Корень этого слова порок считается синонимом слову грех, поэтому обычное зачатие детей стали считать греховным делом. Такое понимание процесса зарождения жизни привело к появлению монашек - женщин, которые сохранив свою девственность, не став грешными, становятся чуть ли не святыми. Но санскритология даёт иное понимание слов непорочности и девственности, если применить русский и санскрит. Так слово непорочность по смыслу имеет корень пороть, т.е. разрезать шов, между двумя кусками ткани. Поэтому относительно женщины это означает, что её половая щель не распорота мужчиной. Поэтому в русском языке имеется вульгарное выражение «пропороть», относящееся к половому акту. На санскрите имеется слово обозначающее «девственница, целомудренная» - aksata-yoni [аксата-йони], где aksata «целый, невредимый», yoni «лоно, женские половые органы». В буквальном смысле слово aksa~ta состоит из двух слов: aks «проникать» и a~ta «ограда», т.е. «девственная плевра это ограда от проникновения (мужского полового органа)». В свою очередь слово целомудренная состоит из двух слов: цело-мудра, где санскритское слово mudra [мудра] означает «печать, клеймо», т.е. «целая печать (на половой щели)». Из всего этого следует, что никакого греха в потери девственности нет, так как это естественный процесс зарождения ребёнка, началом которого является «вскрытие печати» или «распоротости», поэтому женщина может быть «не распоротой» или «распоротой», «поротой», и применение понятия грешной – «порочной» не правомерно. Возможно, будет интересно узнать значение слова оргазм в переводе с санскрита, как: or-gah-ma [ор-гах-ма], где or «орать», gah «входить, проникать в», ma «женщина», т.е. «орать, когда (половой член) проникает в женский половой орган».
В гинекологии существует статистика, согласно которой около 20 процентов женщин не знают, почему они забеременели, так как на момент зачатия у них не было контактов с мужчиной, но наверняка у них были яркие, как живые сексуальные сны. Возможно ли зачатие ребёнка с помощью воображения, или после контакта с духом умершего мужчины? Науке это неизвестно, а вот уфологам, специалистам по изучению контактов с инопланетянами, известно множество фактов сексуальных контактов инопланетян с земными женщинами и мужчинами. Но все эти фантастические версии следует отмести, так как в Библии всё подробно описано у Исайи. Только имя этого божественного ребёнка было Эммануил, о чём будет рассказано далее.
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Re: Исторический Иисус

Сообщение Владимир Ком » 12 апр 2015, 19:36

Тайна имени Эммануила
Изображение
Спас Эммануил.
Икона Симона Ушакова 16 века
«Тогда сказал Исаия: слушайте же, дом Давидов!...Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве примет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил*» (Ис.8:13-14).
Исследования текста пророчества Исайи о Эммануиле показали, что Эммануил это и есть Иисус Христос, поэтому кратко изложу главное. Пророк Исайя жил во времена иудейских царей Озии, Иофама, Ахаза, Езекии, которые правили Иудеей примерно с 740 по 698 г.г. до н.э. Это было неспокойное время для Иерусалима, так как его не раз пытались завоевать Сирийцы и Израильтяне, угрожали и Ассирийцы, но по молитвам пророка Исаии к Богу Саваофу эти угрозы были ликвидированы. За этим изложением истории Иудеи скрывается пророчество Исаии о появлении ребёнка по имени Эммануил, который и спасёт Иерусалим.
Впоследствии, уже во времена христианства, это пророчество связали с рождением Иисуса Христа Девой Марией, которое якобы исполнилось спустя 600 лет. Но внимательно читая книгу Исаия, я обнаружил, что пророчество сбылось в тоже время, после его предсказания. Попробуем разобраться в этом с помощью санскритологии, а главное понять смысл имён, которые служат ключом этой тайны.
* Еммануил (ивр. עמנואל‎ — с нами Бог) — иконографический тип, представляющий Христа в отроческом возрасте. Наименование образа связано с пророчеством Исаии (Ис. 7, 14), исполнившимся в Рождестве Христовом (Мф. 1, 21-23). Имя Эммануил присваивается любым изображениям Христа-отрока — как самостоятельным, так и в составе композиций икон Богородицы с Младенцем, Отечества, Собора Архангелов и др.
Вначале переведём с санскрита имя пророка Исаия, но для этого перепишем слово наоборот – яиаси и после замены буквы «ai»[я] на «j» [дж], то переведём как: ji-asi [джи-аси], где ji «побеждать», asi «меч, нож», т.е. «победивший меч». Этот эпитет, в соответствии с филологическим законом «ономатопеи», совпадает с тем действием, которое произвёл этот человек, победивший ассирийское войско с помощью молитвы к Богу.
Удивительно, что имя Еммануил не еврейского происхождения, поэтому его не надо читать наоборот, но вновь следует заменить букву «е» на «дж» и прочитать как: ja~-manu-il [джа-ману-ил], где ja~ «рождённый, происходящий из», manu «человек, мудрый, правитель земли» il* «бог, божественное», т.е. «мудрый человек, правитель земли, происходящий от Бога».
*Эль (Эл) (ивр. אל‎) древне-семитское слово, переводимое как «Бог», или «бог». Эль (могучий, сила), Древнейшее упоминание его находится в древне-сирийских глиняных табличках «Списка богов», где Эл стоит первым и называется «Отцом всех богов». Слова «Эль» (ивр. אל‎) и «Элоха» (ивр. אלוה‎) соответствуют имени «Аллах» в арабском языке (например, в Коране); в арамейском языке — «Alah» или «Alaha» Элохим - на иврите - пришедшие сверху - создатели во множественом числе.
Далее, после пророчества о предстоящем рождении божественного ребёнка, Исаия приступает к действиям, чтобы реализовалось это пророчество.
«И сказал мне Господь: возьми большой свиток и начертай на нём человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз. И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына. И сказал мне Господь: нареки ему имя: Магер-шелал-хаш-баз («Спешит грабёж, ускоряет добыча») (Ис.8:1-3).
В этом тексте есть ряд интересных моментов, рассмотрение которых поясняет многое. Например, фраза «человеческим письмом» подразумевает, что есть и нечеловеческое, божественное письмо. Это божественное письмо отличается от человеческого тем, что оно вначале пишется на санскрите, а затем, используя код атбаш (наоборотное написание порядка букв), переписывается человеческим письмом, используя тот или иной алфавит. С Богом надо говорить на санскрите или русском языке, а семиты, переписывая эти слова наоборот, говорят уже на иврите или арабском, не понимая смысла. Вот почему имя ребёнка Магер-шелал-хаш-баз так странно переводится с иврита: «спешит грабёж, ускоряет добыча». Но если переписать эти слова наоборот – заб-шах-лалеш-регам, то получится вполне понятный, пророческий смысл о будущем ребёнка. Поменяем ряд искажённых букв и переведём с санскрита как: c,abda-c,astra-lec,ya-rega-ambu [шабда-шастра-лешья-рега-амбу], где c,abda «слово, изречение, ясно, прямо, речь», c,astra «учение, священные книги (шастры – трактаты по различным отраслям знаний), lec,ya «свет», rega-ambu «исцеляющий болезни водой», т.е. «Еммануил (мудрый человек, происходящий от бога) изречёт учение света и будет исцелять болезни водой».
Кроме того, фраза: «И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, и приступил я к пророчице, и она зачала и родила сына» указывает на то, что Исаия пришёл с двумя свидетелями для сватовства к какой-то пророчице, рассказал ей о своём пророчестве и она согласилась родить ребёнка от Бога. Из предыдущего текста мы знаем, что ребёнка должна родить Дева, а не пророчица, слово приступил означает конкретное действие, поэтому фраза должна читаться как: «и приступил я к исполнению пророчества и она (Дева) зачала и родила сына».
В Новом Завете мужем Девы Марии был Иосиф* (Иосиф Плотник, Иосиф Обручник), а не Исаия, хотя эти имена созвучны, но имеют разный смысл в новом контексте. Приведу второй вариант перевода с санскрита слова Исаия - яиаси, как: ya~c-i [йач-и], где ya~c «свататься, просить руки», i «идти», т.е. «идти свататься». Имя Иосиф перепишем наоборот – фисои и переведём с санскрита как: visu [вису] «рождать, порождать», т.е. «родитель». По традиции, к имени Иосифа прибавляют слово плотник, поэтому переведём греческое слово тектоне «плотник» с санскрита как: tvac,tar [тваштар] «плотник», которое имеет созвучное слово tvastar [твастар], означающее «сын бога, спаситель многих».
Таким образом, полностью имя Иосиф Плотник будет означать «родитель сына Бога», так что неверный перевод присвоил Иосифу специальность плотника. Теперь становится ясно, что пророк и священник Исаия вначале посватался к девушке Марии, женился на ней с целью реализации пророчетва о воплощении сына Бога, а став отцом он стал нарекаться «родителем сына Бога» - Иосифом. Ещё одно доказательство содержится в слове обручник, означающее обручение перед свадьбой, и именно этот смысл заключён в имени Исаия.
* Ио́сиф Обру́чник (Иосиф Плотник) — согласно Новому Завету (Мф.1:18 и след.), обрученный муж Пресвятой Богородицы. Он по прямой линии происходил из рода Давида-царя, но находился в бедности и, проживая в глухом городке Назарете, занимался плотничеством. Некоторые источники сообщают, что Иосиф был женат дважды. Мария была второй женой и от первого брака у него осталось 6 детей: 4 сына и 2 дочери.
Согласно житию, он скончался в возрасте около ста лет, по-видимому вскоре после посещения Иерусалима с 12-летним Иисусом Христом, так как о нем после того уже не упоминается. Под его именем известно апокрифическое евангелие: «История Иосифа-плотника».

Выдвигая такую необычную версию, следует объяснить каким образом пророчество Исаия об Эммануиле синоним Иисуса Христа попал в древние тексты, написанные примерно в 700 г. до н.э. Можно предположить, что в книгу Исаия были включены более поздние тексты, которые касались Эммануила, для того чтобы у христиан была уверенность, что Иисус Христос это Эммануил – сын Бога. Подтверждением этому служит стилистическое и логическое несоответствие общему историческому повествованию книги. Кроме того непонятна роль Эммануила, если он родился и жил в то историческое время. И последнее, итог жизни Эммануила – мучительная смерть (правда, как это было не указанно) противоречит общему пророчеству Исаия о дне Господнем, очищения земли от зла и воцарении на вечные времена царя Иудеи Эммануила. Исходя из этого предположения, что этот текст написан после жизни Иисуса Христа, то его можно включить в Новый Завет, что позволит объяснить рождение сына Бога не с помощью «непорочного зачатия», а вполне земным способом, как рождаются все дети с помощью родителей: Иосифом и Марии. Вероятно какому-то христианскому идеалисту облечённого церковной властью, было нужно «непорочное зачатие» и он повелел убрать из Нового Завета тексты об Эммануэле и поместить их в книгу пророчеств Исаия. И если, спустя две тысячи лет, вернуть утраченный текст в Новый завет, то можно предположить, что описание казни и погребения Эммануила-Христа принадлежат перу какого-то иудейского священнослужителя, который понял роль Христа, как спасителя его народа.
Владимир Ком
участник форума
 
Сообщения: 3161
Зарегистрирован: 08 сен 2014, 22:04

Пред.След.

Вернуться в Мифология и древние тексты



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 202

cron
@Mail.ru