Мел писал(а):Здравствуйте.
В главе 13 я не понял один момент. Вы расшифровываете первоисточник:
В день же седьмой в Телепил мы приехали - город высокий
Лама в стране лестригонской.
Первое затруднение: что такое Телепил?
Хороший вопрос.
Слово "Телепил" переводится, как "Многовратный". Жуковский, якобы, ошибосно и перевел - многовратный город Лама. В наши дни считается, что Телепил это и есть название города лестригонов.
Но, если быть совсем уж точным, то его название - Телепилос, которое разбивается на две части "теле" - "далекий" и "Пилос" - город на юго-западе Древней Греции. В результате, получается, что Телепил это самый дальний (противоположеый) от Пилоса город. Естественно, что располагаться такой город должен был на противоположном от Пилоса и самом дальнем берегу моря (океана), т.е. где-то в районе Испании или северо-западной Африки, что полностью соответствует выводам, сделанным в главе 13.
Просто, я считаю четвертый вариант наиболее вероятным, хотя допускаю, что и предыдушие три могут претендовать на роль бухты лестригонов.Мел писал(а):Я так понял, что первые 3 варианта вы рассмотрели как рабочие и отбросили. Значит окончательный вариант столицы страны лестригонов - это 4й вариант ибо его местоположение по понятным причинам вы не публикуете. Так? В данном случае логика выбора не понятна.
Далеко не все задачи имеют однозначное решение, а потому следует рассматривать все возможные варианты. Это не касается точного положения Атлантиды, которое определяется достаточно однозначно, о чем и будет рассказано в последующих главах (некоторые главы я вынужден буду сократить или даже, ограничиться их кратким содержанием, как например главу 16, поскольку они не имеют принципиального значения в вопросе Атлантиды).