В. Тюленева. Пайтити - золотой город, затерянный в Амазонской сельве. Окончание - Земля до потопа: исчезнувшие континенты и цивилизации

Перейти к контенту

В. Тюленева. Пайтити - золотой город, затерянный в Амазонской сельве. Окончание

Исчезнувшие континенты и цивилизации > Города-призраки

Три аргумента в пользу достоверности рассказа Алькаяги


Повторяют (в сокращенном виде и с некоторыми вариациями) эту же информацию в  том же документе Лоренсо Кабальеро и Франсиско Санчес Грегорио. Вероятно, они прочитали текст Алькайи,  либо были знакомы с этим рассказом ранее. Как уже упоминалось, он пользовался широкой известностью.

Приведенное выше сообщение имеет прототипом устный рассказ, который, как мы видели, прошел через множество "рук", и может не без основания считаться фольклором. Тем не менее, фольклором совершенно иного типа, нежели современные версии о Пайтити. По аналогии с жанром "устной истории", можно назвать его "устной географией". Этот жанр в изобилии представлен в колониальных хрониках и представляет собою описание отдаленных мест, которые автор не имел возможности посетить, и о которых повествует с чужих слов. Можно долго дискутировать о возможной достоверности подобных сообщений. В ее пользу говорят следующие факты:
- В рассказе Алькаяги нет ни явных преувеличений, ни сверхъестественных и принципиально невозможных деталей. В то же время, имеется  множество деталей, которые едва ли могли родиться "из ничего", делающих его правдоподобным - более всего впечатляет описание главного храма. Аналогичные описания в других хрониках соответствуют реальным местам и получили вещественное подтверждение.
- Описание пути Манго Инги прекрасно накладывается на реальную географию, которая в то время еще не была как следует известна испанцам. Проследив его маршрут по карте, можно заключить, что он достиг Восточной Боливии в районе современного города Санта Крус, затем шел на север вниз по течению реки Гуапай (приток Маморе), затем по Маморе, до ее слияния с Гуапоре (Манатти), через которую построил мост, затем повернул на восток и поднялся на холмы Сьерры де Паресис (Восточная Бразилия, штат Рондония). К тому же заключению пришел Левилльер.
Другие авторы сообщений из собрания Лисарасу непосредственно называют Сьерру де Паресис как местонахождение Пайтити. Среди них Херонимо де Вильярнао, священник экспедиции Гонсало Солиса Ольгина:
"Сказали эти индейцы, которых называем Торокоси, что индейцы земель, которые лежат дальше, имеют серебро, в основном те, которые, как мы полагаем, есть Инки, бежавшие из Пиру... И это может быть правдой также потому, что земля, которая находится дальше, отличается по климату, как это видели и испытали испанцы, которые около тридцати двух лет назад побывали в стране Паречес [Раrenches], где нашли земли и провинции холодного климата, где обнаружили большие горные хребты и очень высокие холмы, которые находятся в этой стране. И что есть [там] индейцы Инки, это правда, согласно сведениям, которые имеются по этому поводу, каковые обитают у подножия большого холма, возле которого течет полноводная река, которую местные зовут Манатти".
Наиболее точные географические сведения приводит Васко де Солис:
"Известия о Богатой Земле Мохос [Tierra Rica de los Mojos], которую также зовут Пайтити, где, как говорят, живут Инги и имеют в подчинении множество провинций, считаю правдивой, потому что слышал от старых солдат из Парагвая, то что рассказывали Парагвайские индейцы Гуарайи, что они отправились открывать [новые земли] на Север, вниз по реке, называемой Манати, которая берет начало на склонах хребта Паречис [cordillera de los Parechis], с Западной стороны, и течет на Север: говорят, что эта река местами достигает лиги в ширину; на этом же хребте берет исток Рио де Ла Плата, которая течет на Юг с Восточных склонов. Эти индейцы Гуарайи по пути все время сталкивались с дикими индейцами, одни из которых обитали в горах, другие на равнинах, и что им было больше проку от горных индейцев, потому что у них находили что грабить, а равнинные были бедными; и что эта река соединяется с Рио Гранде, и отделяют эти реки Перуанский хребет [Анды] от [хребта] Паречис. И поднялись они на хребет Паречис, и увидели большие поселения; и схватили одну индеанку, которая вела барана [ламу], и она стала громко кричать, прося помощи, и названные Гуарайи потащили на себе ее и барана в свой лагерь, где на них напали Инки с пращами и камнями, что вынудило их к бегству, пуская вперед женщин и детей, пока не взобрались на гору, где устроили засаду, убивая Ингов, которые их преследовали; тогда [Инги] их оставили, и Гуарайи ушли в Парагвай".
- Сведения, приведенные в этом сообщении, прошедшем через нескольких рассказчиков, находят явные параллели в сведениях, собранных авторами других сообщений того же собрания  (Informaciones hechas por Don Juan de Lizarazu…).
Алонсо Солето Перния, участник нескольких экспедиций, рассказывает о виденном собственными глазами в местности, которая считалась непосредственными подступами к Пайтити:
"И вышли мы на дороги, и в месте, предназначенном для отдыха,  мы нашли множество выкорчеванных деревьев, поставленных корнями вверх, как бы говоря, смотрите, какова сила индейцев этой провинции, не ходите на наши земли. И на этих вырванных деревьях были нарисованы лики демонов, очень тонкой работы, так что мне подумалось, что это для того, чтобы поклоняться каждый раз, когда [индейцы] туда приходят".
В другом месте у того же Алонсо Солето мы находим описание предмета, похожего на главный алтарь храма Пайтити:
"Нашли мы возвышение/помост наподобие котла, и был он из круглого камня/скалы, и имел подъем, чтобы всходить наверх, высеченный в той же скале; и я поднялся наверх, чтобы рассмотреть его, и стал кричать сверху, и один индеец сказал мне, подавая знаки, что я должен спуститься, чтобы его бог не разгневался" .
Большинство авторов безошибочно упоминает инкские элементы в описаниях населения Сьерры де Паресис, которые они наблюдали сами, либо о которых слышали: среди них разведение лам, одежда из хлопка и/или шерсти на инкский манер, наличие маиса и терок для его помола, пращи, металлические украшения (чаще всего упоминается серебро), дороги "широкие и чистые". В сообщении Санчеса Грегорио, в том же эпизоде с путешествием индейцев Гуарани, который изложен у Васко де Солиса, упоминается, что они видели "дома и коррали из тапии".

Рассказы о Пайтити в других колониальных источниках


Завершим обсуждение "Сообщений Лисарасу", из которых мы приводим здесь лишь небольшие фрагменты, какие представляются наиболее важными, и обратимся к другим колониальным источникам. Рассказ, наиболее близкий к сообщению Алькайя встречаем у Гарсиласо де ла Веги. Его труд "Королевские комментарии", вышедший в русском переводе под заглавием "История государства Инков" (…) , это наиболее читаемая из перуанских хроник, но вызывающая больше всего недоверия среди специалистов (а также единственная, переведенная на русский язык).
У Гарсиласо встречаем пространное описание инкской экспедиции на восток, явно перекликающееся с рассказом, изложенным у Лисарасу, но обладающее несколькими существенными отличиями (вероятно, Гарсиласо был знаком с одним из отголосков этого рассказа):
- Гарсиласо не упоминает названия Пайтити, вместо него использует "Мохос" и "Мусус".
- Он относит экспедицию ко временам Тупака Инки Юпанки, то есть, по меньшей мере на поколение ранее, чем в версии Алькайи. Возможно, сыграло роль наложение другой версии, изложенной у Сармьенто де Гамбоа, которую будет приведена ниже.
- Согласно Гарсиласо, экспедиция спускалась на плотах по реке Амарумайу, которая обычно отождествляется с Мадре де Дьос. Это принципиально иной маршрут, хотя в конечном итоге он приводит примерно в ту же зону: в северную часть Сьерры де Паресис. Вместе с тем, Гарсиласо упоминает, что послы, шедшие из Мохос в Куско, чтобы доложить об открытии Инке, "совершили огромнейший крюк, чтобы выйти к Коско". Возможно, речь идет о пути через Восточную Боливию, который считался наиболее легким, хотя и долгим. (Поход вверх по течению Мадре де Дьос - предприятие практически нереальное по тем временам.)
Мы не приводим здесь текст Гарсиласо, потому что он доступен отечественному читателю.
Другой хронист, Педро Сармьенто де Гамбоа, автор, пользующийся большим авторитетом среди историков, в своем труде "История Индий", написанном по заказу Вице-Короля Франсиско де Толедо, в совершенно ином ключе описывает экспедицию, которую предпринял молодой Тупак Юпанки в восточную сельву в сопровождении Капитанов Оторонго Ачачи и Апу Куримачи:
"...Поскольку горный лес был очень густ и полон кустарников, [они] не могли прорубиться через него, также не знали, как добраться до селений, которые в большом числе были скрыты в горах. И для того, чтобы их обнаружить, разведчики взбирались на самые высокие деревья, и где видели дым, в ту сторону указывали. И так шли, прорубая дорогу, пока не теряли [из виду] этот ориентир и не находили другой... Так вступил Топа Инга с названными капитанами в Анды, каковые есть горы ужасные и удивительные, со множеством рек, где [он] испытал величайшие лишения, равно как и люди, которых он привел с собою из Пиру, из-за перемены климата, потому что Пиру земля холодная и сухая, а Андские горы жаркие и влажные, воины Топа Инги болели, и многие умерли. И сам Топа Инга с третьей частью людей, которых он привел с собою для завоеваний, долгое время блуждали по горам, не находя им ни конца ни края, пока не встретился им Оторонго Ачачи и не указал путь. Завоевал в тот раз Топа Инга и его капитаны четыре великих народа. Первым были индейцы, называемые Опатари, и другой Маносуйо, и третий, который зовут Маньяри или Янашиме, что означает черноротые, и Речную провинцию [Provincia del Rio], и провинцию Чунчос [Chunchos]. И долго шел вниз по реке Тоно и дошел до [племени] Чипонауа. И по дороге, которую ныне называют Камата, послал другого своего великого капитана Апо Куримаче, который направился на восход солнца и дошел до реки, о которой сейчас вновь приходят известия, называемой Пайтите [Рауtite], где установил пограничные знаки Топа Инги".
Краткое сообщение о той же реке Пайтити находим у Кристобаля Ваки де Кастро, в связи с завоеваниями Инки Пачакутека, отца Тупака Юпанки:
"...Тех, кого не мог [покорить] войнами и оружием, приводил к покорности лестью и дарами, каковые были провинции Чунчос, и Мохос,  и Андес [Andes], вплоть до того что имел крепости на реке Пайтите [Раytite] и гарнизоны в них".
Как видим, в данных случаях речь не идет о покорении новой страны, о ней не упоминается вовсе. Присутствует лишь топоним Пайтити как название реки. Тем не менее, если обратиться к другим топонимам, упомянутым в тексте, становится ясно, что путь экспедиции, описанной у Сармьенто, проходил по бассейну Мадре де Дьос. Река Тоно, хранящая это имя по сей день, это один из притоков верхнего течения Мадре де Дьос. Маносуйо, дословно "страна Мано", - это несомненно зона другого притока той же реки, который в наши дни называется Ману. В тех же краях, как упоминает Гарсиласо, находится и местность Камата.
Можно предположить, что загадочная "река Пайтити" это все та же Манатти, она же Гуапоре, которая, по словам Васко де Солиса (см. выше) отделяла Анды от Сьерры де Паресис и служила естественным рубежом землям Пайтити. Возможно также, что это нижнее течение реки Маморе, в которую впадает Гуапоре и которая затем сливается с Мадейрой. Дальнейшее изучение и сопоставление исторической топонимики и этнонимики, несомненно, внесло бы больше ясности в интерпретацию этих текстов.

Пайтити - реально существующая местность


Таким образом, если предположить, что в основе всех этих сообщений лежит ядро достоверной исторической информации, то ее можно свести к следующим элементам:
- В северной части Сьерры де Паресис (а возможно также и в южной) во времена инков и, возможно, вплоть до 18 века, существовала некая богатая и весьма высокоразвитая страна, протогосударство или союз племен.
- С этой страной связаны топонимы Пайтити, Мохос и Мусус. Пайтити, если не являлся непосредственно ее названием, был важным местным топонимом (названием реки, холма, озера), либо именем собственным ее правителя.
- Инки имели постоянные или спорадические контакты с этой страной. Выходцы из империи инков жили там, основали там колонии, а возможно даже завоевали ее часть. Вместе с ними туда проникли инкские культурные элементы. После Конкисты инки мигрировали в эту страну и некоторое время поддерживали там прежний уклад своей жизни, с поправкой на местные нормы. Можно говорить об инкском культурном анклаве в Сьерре де Паресис.
- В Пайтити вели три пути, соответствующие крупным водным артериям. Один из них пролегал через Восточную Боливию и шел по реке Маморе до впадения в нее Гуапоре, другой начинался к востоку от Куско и шел по Мадре де Дьос до слияния с Мадейрой, третий брал начало в Парагвае и шел вверх по течению реки Парагвай, а затем вниз по Гуапоре (Манатти). Этот путь упоминается в сообщении Васко де Солиса (см. выше), в рассказе о путешествии индейцев Гуарани; этим же путем следовало несколько испанских экспедиций в поисках Пайтити, хотя ни одна из них не достигла цели*.
Нетрудно заметить, что начала всех трех путей совпадают с зонами распространения современного фольклора о Пайтити. Возможно, этот фольклор вырос на основе существовавшего в прошлом сообщения с этой страной. Со временем реальный Пайтити "выветрился" из этих рассказов.
Фольклорный Пайтити почти всегда помещается в непосредственной близости от места циркулирования сюжета, "за соседним холмом"; можно сказать, что у каждого поселка есть свой Пайтити. Тем не менее, нельзя исключать существование единого реального прототипа, лежащего на слиянии этих трех путей.

В историко-этнографической литературе Пайтити часто помещается в регионе Восточной Боливии, называемом Равнины Мохос (Llanos de Mojos). Эту низменную, местами болотистую местность населяли в эпоху Конкисты и населяют до сих пор, наряду с другими племенами, индейцы Мохос, принадлежащими к Аравакской языковой семье. Эта этническая группа хорошо известна с колониальных времен благодаря миссионерским документам. В XVII и XVIII вв. там активно действовали иезуиты. К 1715 году на землях Мохос действовали 15 католических миссий. Индейцы Мохос вызывали симпатии миссионеров своей "цивилизованностью": они носили хлопчатобумажную одежду и обильные металлические (серебряные) украшения, жили в крупных поселениях и развили высокую инженерно-сельскохозяйственную технологию.
Этот последний аспект их культуры был в полной мере оценен лишь в 1960-е годы, когда регион стал изучаться с археологических позиций (ранее там предпринимались лишь эпизодические археологические исследования Эрландом Норденшельдом в 1910-х годах). Первые специальные публикации на эту тему появились в 1960-х гг. (William M Denevan, 1966).  Подлинный размах инженерных сооружений Мохос стал известен благодаря их обследованию и съемке с воздуха, которые проводились с конца 50-х годов по инициативе геолога Кеннета Ли (1979). В последние годы интенсивные исследования проводились на землях Мохос и родственных им индейцев Бауре археологом Кларком Эриксоном из Университета Пенсильвании. Его проекты направлены на фиксацию и консервацию обширных археологических зон и на возрождение древних сельскохозяйственных технологий, доказавших свою эффективность.
Среди памятников Мохос и Бауре выделяются укрепленные поселения, окруженные рвами и палисадами; искусственные водохранилища, многие из которых имеют правильные прямоугольные очертания; каналы, служившие сельскохозяйственным целям, а также в качестве путей сообщения; дороги на невысоких искусственных валах, что предотвращало их затопление в дождливые сезоны; грядковые поля, которые по результатам недавних сельскохозяйственных экспериментов  оказались  настолько  продуктивными, что способны были прокормить население во много раз превышающее современное население Льянос де Мохос.
Авторы, которые отождествляют "Мохос" с "Пайтити" на основании данных хроник, не принимают в расчет различие между современным и колониальным значением названия Мохос. Современная территория Мохос (Льянос де Мохос) - это низменности в бассейне реки Маморе. В колониальную эпоху, когда географические познания европейцев об этих местах были более чем туманными, наименование Мохос было гораздо более широким и неопределенным. 

Одним из наиболее значимых и ранних по времени источников об этой местности являются отчеты об экспедиции Гонсало Солиса Ольгина из "Сообщений" Хуана Лисарасу, которые мы неоднократно цитировали. Участники этой экспедиции, спускаясь по Маморе, достигли Льянос де Мохос и видели поселения индейцев, которые в хронике называются Торос и которые несомненно составляли часть исторических Мохос. Практически каждый отчет начинается стандартной формулой: "Подлинный рассказ об открытии Торос, Мохос или Пайтити...". Это вступление действительно создает впечатление, что земли, обнаруженные Солисом Ольгином и были легендарным Пайтити. 

Тем не менее в самих повествованиях о путешествии название Пайтити не употребляется применительно к открытым землям и племенам. Их называютМохо или Торос. Слово Пайтити возникает вновь лишь в связи с "сообщением об Инках-беженцах", которое повторяется в нескольких отчетах, помимо красочного рассказа Санчеса Алькаяги.
Все эти версии прямо или косвенно указывают, что местонахождением этих "Инков-беженцев" была северная часть Сьерры де Паресис. В нескольких случаях эта местность прямо упоминается под этим названием. Туда не дошла не только Экспедиция Солиса Ольгина, но и ни одна другая конкистадорская экспедиция. Все это наводит на мысль, что в колониальном употреблении названия Мохос следует выделять "Мохос-Льянос де Мохос", что соответствует его современному значению, и "Мохос-Пайтити", соседнюю холмистую местность на противоположном берегу реки Гуапоре. На деле Пайтити составлял лишь часть территории, называемой Мохос, но эти два названия могли употребляться как синонимы, так что конкистадоры, достигшие Мохос могли считать себя вправе объявить об "открытии Мохос или Пайтити".
Существует еще один аргумент в пользу различия между "Льянос де Мохос" и "Пайтити". Помимо Маморе, другим водным путем, ведущим туда, считалась река Мадре де Дьос. Мы уже упоминали описанную Гарсиласо инкскую экспедицию, которая на плотах спустилась по Амару-майу (Мадре де Дьос) и достигла страны Мусус или Мохос. Достоверность Гарсиласо неоднократно подвергалась сомнению, тем не менее, стоит также учесть, что испанцы несколько раз предпринимали походы вниз по этой реке в поисках Мохос или Пайтити (наиболее знаменита экспедиция Хуана Мальдонадо). Это означает, что слухи об этом пути в колониальное время былиизобильны.
Достаточно взглянуть на географическую карту, чтобы понять, что путешествие в район Льянос де Мохос по Мадре де Дьос - затея бессмысленная. В этом случае Мохос или Пайтити должен находиться где-то в другом месте. В то же время, следует отметить, что низовья Мадре де Дьос при ее впадении в Бени находятся в непосредственном соседстве с северными отрогами Сьерры де Паресис (или Серра дос Пакаас Новое).
В наши дни Сьерра де Паресис, несмотря на свою территориальную близость к Льянос де Мохос, в культурном и этническом плане принципиально отлична от нее. Возможно,  причина этого - разница в климатических условиях. Правый берег   Гуапоре   населен   многочисленными   мелкими   племенами. Лингвистическая карта этого района демонстрирует пеструю комбинацию языковых семей Тупи (Аруа, Макурап, Уайоро и др.), Же (Ябути, Арикапу), и Карибской (Пальмелла, ныне исчезнувшие), наряду с изолированными языковыми группами (Чапакура и др.). Индейцы Чапакура, вероятно, мигрировали из Льянос де Мохос, и их предки неоднократно упоминаются участниками экспедиции Солиса Ольгина в "Сообщениях" Лисарасу под именем Тапакура. Аравакская языковая семья, к которой принадлежат Мохос, на правом берегу Гуапоре не представлена. Некоторые племена практиковали каннибализм, что до недавнего времени отталкивало колонизаторов.
Клод Леви-Стросс во время своего путешествия в Бразилию посетил расположенные сравнительно неподалеку территории индейцев Намбиквара. В последующие годы он написал краткую статью "Индейцы правого берега реки Гуапоре" (1963) для Справочника  Южноамериканских  Индейцев.  В  этой  статье  он охарактеризовал регион как "один из наименее изученных в Бразилии". Он также указал, что местные племена сильно пострадали в эпоху каучукового бума.
Разумеется, со времен статьи Леви-Стросса ситуация с изученностью этого региона несколько изменилась. В последние годы появились этнологические и лингвистические исследования, преимущественно об индейцах Уари (Daniel Leonard Everett and Barbara Kern, 2001). Тем не менее, зона остается сравнительно слабо исследованной с этнологической точки зрения. В настоящее время значительную часть интересующей нас части Сьерры де Паресис занимает Национальный парк Пакаас Новое, основанный в 1979 году.
Современные этнографические данные, принимая в расчет их скудность, не показывают никакой видимой связи с колониальными сообщениями о Пайтити. Следует иметь в виду, что этническая и культурная картина с тех пор могла совершенно измениться. Связующим звеном, содержащим недостающую информацию, могут оказаться португальские источники поздней колониальной эпохи (XVIII века) - времен, когда эти территории осваивались с бразильской стороны. Обратим внимание на одну интересную деталь. В том же Справочнике Южноамериканских индейцев (т. 3, с. 284) имеется карта "Племена Центральной Бразилии", составленная Куртом Нимуэндажу, где помимо современных этнических групп обозначены исчезнувшие, известные лишь по этноисторическим документам. На правом берегу Гуапоре, в северной части Сьерры де Паресис, можно заметить наименование "патити" с датой 1769. Из какого источника почерпнул Нимуэндажу эту информацию, нам пока неизвестно, но сам факт существования такого источника вселяет оптимизм.

***

Реальность существования Пайтити в Сьерре де Паресис могут категорически подтвердить или опровергнуть только детальные археологические исследования в этой зоне. Насколько нам известно, до настоящего времени бразильскими археологами не предпринималось попыток провести такие исследования, скорее всего из-за сложных географических и климатических условий и удаленности от городских центров. Также следует отметить, что в Бразилии в целом интерес к этой теме гораздо слабее, чем в Перу, Боливии и Парагвае. Археологические разведки могут дать ощутимые результаты, только если в зоне имеются остатки каменной архитектуры. В противном случае, шансы на успех ничтожны, так как в сельве любой другой археологический материал быстро разрушается, либо его крайне трудно обнаружить, и существование Пайтити так и останется неразрешенным вопросом*. Тем не менее, хочется надеяться, что такие исследования будут осуществлены в ближайшем будущем и прольют свет на эту проблему.

Начало/Раздел "Исчезнувшие континенты и цивилизации"


Предлагаю принять участие в обсуждении темы "Затерянные города Южной Америки" и темы "Белые индейцы" на ФОРУМЕ


© В. Тюленева (Куско, Перу)


Читайте еще одну работу о золотом городе Пайтити Ю.Зубрицкий "Мистическая реальность. Сокровища древних инков, где они?"
Читайте серию фрагментов о древних разрушенных городах Южной Америки из книги Г.Уилкинса "Затерянные города Южной Америки": Мертвые города древней Бразилии,  Свет, исходящий из джунглей,  Затерянные подземелья инков,  а также фрагмент  Исчезнувшие цивилизации из работы Ч.Хэпгуда «Карты древних морских царей"
Читайте также мои работы  "Исход белых богов. От Гипербореи до острова Пасхи" и "Эмансипированные женские общества: взгляд из глубины веков. О ведущей роли женщин в развитии человеческих цивилизаций и существовании государств и народов, управляемых женщинами", в том числе раздел "Общества и государства амазонок"

Назад к содержимому