Арабская сказка "Тысяча и одна ночь". Рассказ о Хасибе и царице змей (517-520 ночи) - Земля до потопа: исчезнувшие континенты и цивилизации

Перейти к контенту

Главное меню:

Арабская сказка "Тысяча и одна ночь". Рассказ о Хасибе и царице змей (517-520 ночи)

Сказки и сказания

Пятьсот семнадцатая ночь
  Когда же настала пятьсот семнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что царь Кафид, царь Индии, приказал своим воинам
и солдатам выезжать на конях в страны царя Тайгамуса и сказал им.  "Сна-
ряжайтесь же, чтобы к нему отправиться, и готовьте военные доспехи, чтоб
на него напасть. Не относитесь пренебрежительно к этому делу. Мы  пойдем
к нему и нападем на него и убьем его и его сына и овладеем его страдой".
Услышав от него эти слова, воины ответили: "Слушаем и повинуемся!"  -  и
каждый из них стал готовить себе снаряженье. И они  готовили  доспехи  и
оружие и собирали войска в течение трех месяцев, и когда воины,  солдаты
и витязи собрались полностью, забили в литавры и задули в трубы и поста-
вили знамена и флаги, а потом царь Кафид вышел с воинами и  солдатами  и
шел до тех пор, пока на достиг окраин страны Кабуль (а это  была  страна
царя Тайгамуса)" И когда достигли этой земли, ее  разграбили  и  учинили
разврат с подданными и перерезали больших и взяли в плен малых.
  И дошла весть об этом до царя Тайгамуса, и, услышав такую  весть,  он
разгневался сильным гневом и собрал вельмож своего правления и везирей и
эмиров своего царства и сказал им: "Знайте, что Кафид пришел в наши зем-
ли и вступил в нашу страну и хочет сразиться с нами, и  с  ним  солдаты,
богатыри и ванны, число которых знает только Аллах великий. Каково  ваше
мнение?" - "О царь временя, - отвечали ему, - наше  мнение  таково,  что
нам следует выступить к нему и сразиться с ним, и отразить его от  нашей
страны". - "Готовьтесь к бою", - сказал им царь Тайгамус. И затем он вы-
нул для них кольчуги, латы, шлемы и мечи и всевозможные военные доспехи,
которые приносят смерть витязям и губят доблестных мужей, и воины,  сол-
даты и витязи снарядились для боя и подняли знамена и забили в литавры и
задули в трубы и застучали в барабаны и засвистели в флейты.
  И царь Тайгамус с своими войсками выступил навстречу царю  Кафиду,  и
не переставал царь Тайгамус идти с воинами  и  солдатами,  пока  они  не
приблизились к царю Кафиду. И царь Тайгамус спустился в долину,  которая
называлась Долина Захрана (а она лежала на краю земли Кабуль), и написал
письмо, которое он послал с посланцем из своего войска  царю  Кафиду,  и
содержание его было такое: "А после славословия вот о чем мы  уведомляем
царя Кафида: ты поступил так, как поступают люди из черни, и если бы  ты
был царем, сыном царя, ты не совершил бы таких поступков, не пришел бы в
мою страну, не ограбил бы деньги людей и не учинял бы разврата  с  моими
подданными. Разве не знаешь ты, что все это с твоей стороны  насилие,  и
если бы я знал, что ты дерзнешь против моего царства, я бы пришел к тебе
много раньше твоего прихода и не допустил бы тебя в мою страну. Но  если
ты повернешь назад и прекратишь зло между нами - пусть так  и  будет,  и
прекрасно; если же не повернешь, то выступай ко мне в пылу  боя  и  будь
тверд передо мной, становясь на сечу и сражение".
  И он запечатал письмо и отдал его одному наместнику из своего  войска
и послал с ним соглядатаев, которые должны  были  разузнать  новости.  И
этот человек взял письмо и шел с ним, пока не  достиг  царя  Кафида;  и,
приблизившись к его местопребыванию, она увидел шатры, поставленные вда-
ли, и были они сделаны из гладкого шелка, и увидал он  зеленые  шелковые
знамена я увидел между палатками большую красную шелковую палатку,  вок-
руг которой было много войска. И посланец шел до тех пор, пока не достиг
этой палатки, и он спросил про нее, и ему сказали, что это - палатка ца-
ря Кафида. И этот человек посмотрел в средину палатки и увидел царя  Ка-
фида, который сидел на седалище, украшенном драгоценными камнями, и под-
ле него были везири и вельможи царства. И, увидев это, посланец  показал
письмо, держа его в руках, и к нему подошла толпа воинов царя Кафида,  и
у него взяли письмо и принесли его царю.
  И когда царь прочитал письмо и понял его смысл, оп написал царю  Тай-
гамусу ответ такого содержания: "А после славословия вот о чем уведомля-
ем мы царя Тайгамуса: Нам непременно нужно отомстить, снять позор,  раз-
рушить земли и сорвать завесы, и перебить больших и  полонить  малых.  А
завтра я выйду на бой в поле, чтобы показать тебе,  как  биться  и  сра-
жаться". И он запечатал письмо и вручил его послу царя Тайгамуса, и  тот
взял его и пошел..."
  И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. 

  Пятьсот восемнадцатая ночь
  Когда же настала пятьсот восемнадцатая ночь, она сказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что царь Кафид отдал ответ на  письмо,  которое
послал ему царь Тайгамус, его посланному, и тот взял  его  и  отправился
обратно. И, придя к царю Тайгамусу, од поцеловал землю меж его рук и от-
дал ему письмо и рассказал о том, что видел, и сказал: "О царь  времени,
я видел всадников и витязей и пехотинцев, которых не счесть числом, и не
кончается их протяжение". И когда царь Тайгамус прочитал письмо и  понял
его смысл, он разгневался сильным гневом и приказал  своему  везирю  Айн
Зару сесть на коня с тысячей всадников, напасть в полночь на войска царя
Кафида, глубоко проникнуть в них и перебить их. И везирь Айн Эар ответил
ему: "Слушаю и повинуюсь!" - и затем он сел на коня, вместе с воинами  и
солдатами, и они поехали в сторону царя Кафида.
  А у царя Кафида был везирь, которого звали Гатрафан,  и  он  приказал
ему сесть на коня, взять пять тысяч всадников и  отправиться  с  ними  к
войскам царя Тайгамуса и напасть на них и перебить их. И везирь Гатрафан
сел на коня и сделал так, как велел ему царь Кафид. Оп поехал с  войском
в сторону царя Тайгамуса, и они ехали до полуночи, пояса не покрыли  по-
ловину пути. И вдруг везирь Гатрафан напал на везиря Айн  Зара,  и  люди
закричали на людей, и возник между ними великий  бой.  И  они  сражались
друг с другом до времени утра, и когда наступило утро, войска царя Кафи-
да обратились в бегство и повернули, убегая к нему.
  И, увидев это, Царь Кафид разгневался великим гневом и оказал воинам:
"Горе вам! Что с вами случилось, что вы потеряли своих витязей?" И воины
ответили: "О царь времени, когда везирь Гатрафан сел на коня и мы поеха-
ли к царю Тайгамусу, мы ехали до тех пор, пока не наступила  полночь,  и
не проехали половины дороги. И тогда встретил нас Айн Зар,  везирь  царя
Тайгамуса, и приблизился к нам, ведя с собою воинов и витязей,  и  прои-
зошла встреча близ долины Захрана; и не успели мы очнуться,  как  оказа-
лись посреди вражеского войска, и взоры встретились со взорами, и сража-
лись мы в жестоком бою от полуночи до утра, и было убито много народу. И
везирь Айн Зар кричал в морду слонам и бил их, и слоны шарахались  из-за
сильных ударов и топтали всадников и обращались в бегство. И один  чело-
век перестал видеть другого, так много летало пыли, и кровь лилась,  как
бурный поток, и если бы мы не пришли сюда, убегая, нас  бы  перебили  до
последнего". И, услышав это" царь Кафид воскликнул: "Да не будет для вас
благословенно солнце и пусть разгневается оно на вас великим гневом!"
  А везирь Айн Зар вернулся к царю Тайгамусу и рассказал ему  обо  всем
этом, и царь Тайгамус поздравил его с благополучием и обрадовался  вели-
кою радостью и велел бить в литавры и дуть в трубы. И затем он  проверил
свое войско, и вдруг оказалось, что убито двести всадников из числа доб-
лестных силачей. Потом царь Кафид приготовил солдат и войска и  армии  и
вышел на поле, и бойцы выстроились ряд за рядом и образовали полных пят-
надцать рядов, по десять тысяч всадников в  каждом,  а  с  Кафидом  было
триста богатырей, которые сидели на слонах. И он отобрал витязей и  доб-
лестных мужей и поставил знамена и флаги, и забили в литавры и задули  в
трубы, и выступили витязи, ища сражения.
  Что же касается царя Тайгамуса, то он расставил войска ряд за  рядом,
и оказалось, что их десять рядов, по десять тысяч всадников в каждом ря-
ду, и было у него сто богатырей, которые ехали от лезло справа и  слева.
И когда ряды построились, выступили вперед  вое  восхваленные  воины,  и
войска сшиблись, и тесен стал простор земли для коней, и ударили в бара-
баны, и засвистели флейты, и забили в литавры, и задули в трубы. И ревел
сигнал, и уши глохли от конского ржанья, и кричали люди во весь голод, и
сгустилась пыль над их головами, и они сражались от начала дня, пока  не
наступил мрак, а потом разделились, а воины ушли в свои жилища..."
  И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Пятьсот девятнадцатая почь
  Когда же настала пятьсот девятнадцатая ночь, она оказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что войска разделились и ушли в свои жилища.  И
царь Кафид проверил свое войско, и оказалось, что бойцов убито пять  ты-
сяч, и царь разгневался великим гневом. И царь  Тайгамус  проверил  свои
войска, и оказалось, что было убито три тысячи из избранных его  храбре-
цов, и, увидя это, он разгневался великим гневом.
  Потом царь Кафид выехал на поле второй раз и сделал  так  же,  как  в
первый раз, и каждый из царей искал для себя победы. И царь Кафид  крик-
нул своим воинам и сказал. "Есть ли среди вас кто-нибудь,  кто  выступит
на поле и откроет для нас врата боя и сражения?" И вдруг один витязь, по
имени Баркик, подъехал верхом на слоне (а это был  великий  богатырь)  и
приблизился и, сойдя со спины слона, поцеловал землю меж рук царя Кафида
и попросил разрешения выйти на поединок. И потом он сел на слона и  пог-
нал его на поле и закричал: "Есть ли соперник, есть ли  противник,  есть
ли боец?"
  И когда услышал это царь Тайгамус, он обратился к своим воинам и  оп-
росил их: "Кто из вас выступает против этого витязя?" И вдруг один всад-
ник выехал из рядов верхом на коне с огромным  телом  и  ехал,  пока  не
приблизился к царю Тайгамусу, и он поцеловал перед ним землю и опросил у
него разрешения на поединок. А потом он направился к Баркику,  и,  когда
он подъехал к нему, Баркик воскликнул: "Кто ты будешь, чтобы  издеваться
надо мной и выступать против меня в одиночку, и как твое  имя?"  -  "Мое
имя - Гаданфар ибн Камхиль", - отвечал боец. И  Баркик  оказал  ему:  "Я
слышал про тебя, корда был в своей стране. Можешь сразиться со мною  меж
рядов витязей?"
  И, услышав его слова, Гаданфар вытащил из-под бедра железную  дубину,
а Баркик взял в руку меч, и они стали сражаться жестоким боем. И  Баркик
ударил Гаданфара мечом, и удар пришелся по его шлему и не  причинил  ему
вреда. И, увидя это, Гаданфар ударил Баркика дубиной, и его мясо  смеша-
лось с мясом слона. И подошел к Гаданфару какой-то человек и воскликнул:
"Кто ты такой, чтобы убивать моего брата?" - а  затем  он  взял  в  руку
стрелу и ударил ею Гаданфара, и удар пришелся в бедро и пригвоздил к не-
му кольчугу. И, увидя это, Гаданфар обнажил меч и, ударив своего против-
ника, разрубил его пополам, и тот упал на землю, утопая в крови. А затем
Гаданфар повернулся и побежал к царю Тайгамусу. И, увидев это, царь  Ка-
фид закричал своим воинам и оказал: "Выходите на поле  и  сражайтесь  со
всадниками!"
  И царь Тайгамус выступил со своими воинами и солдатами, и  они  стали
сражаться жестоким боем, и кони ржали на коней, и люди кричали на людей,
и обнажились мечи, и выступили вперед вое достохвальные воины, и всадни-
ки понеслись на всадников, и побежал трус с места сражения. И били в ли-
тавры, и дули в трубы, и люди слышали только шум криков и лязг оружия, и
погибли в это время те из богатырей, что погибли. И они сражались  таким
образом, пока солнце не появилось в куполе небосвода. И тогда царь  Тай-
гамус отошел со своими воинами и солдатами и вернулся в свои палатки,  и
то же сделал Кафид. И царь Тайгамус проверил своих людей и  увидел,  что
убито из них пять тысяч всадников и сломано у них четыре знамени. И ког-
да царь Тайгамус узнал об этом, он разгневался великим гневом.
  Что же касается царя Кафида, то он проверил свои войска и увидел, что
убито шестьсот всадников из числа избранных храбрецов и  сломано  у  них
девять знамен. И затем бой между ними прекратился на три  дня.  А  после
этого царь Кафид написал письмо и послал его с посланным из своего войс-
ка к царю, которого звали Факунпес, и посланный отправился  к  нему.  (А
Кафид утверждал, что он его родственник со стороны матери.) И когда царь
Факуп узнал обо всем, он собрал своих воинов и солдат и направился к ца-
рю Кафиду..."
  И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи. 

  Ночь, дополняющая до пятисот двадцати
  Когда же настала ночь, дополняющая до пятисот Двадцати, она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что царь Факун собрал своих воинов  и
солдат и отправился к царю Кафиду. И когда царь Тайгамус сидел и наслаж-
дался, вдруг пришел к нему один человек и сказал: "Я видел пыль, подняв-
шуюся вдали, которая взвилась на воздух". И царь Тайгамус приказал отря-
ду своих солдат выяснить, в чем дело с этой пылью, и они ответили: "Слу-
шаем и повинуемся!" - и ушли и вернулись и сказали: "О царь,  мы  видели
пыль, а через некоторое время ее прибило ветром и  разорвало,  и  из-под
нее показалось семь знамен, и под каждым знаменем три тысячи  всадников.
И они направились в сторону царя Кафида". И когда царь Факунчлес  прибыл
к царю Кафиду, он приветствовал его и спросил: "В чем с тобой дело и что
это за бой ты ведешь?" А царь Кафид ответил ему: "Разве  ты  не  знаешь,
что царь Тайгамус - мой враг и убийца моих братьев и моего отца? Я  при-
шел, чтобы с ним сразиться и отомстить ему". - "Да будет солнце для тебя
благословенно!" - воскликнул царь Фокун. А потом царь  Кафид  взял  царя
Факуна-диса и отправился с ним в свою палатку, радуясь великою радостью.
  Вот что было с царем Тайгамусом и царем Кафадом. Что же касается царя
Джаншаха, то он провел два месяца, не видя своего  отца  и  не  позволяя
входить к себе ни одной из невольниц, которые ему прислуживали, и  охва-
тила его из-за этого великая тревога. И он спросил одного из своих прис-
лужников: "Что случилось с моим отцом, что он ко мне не приходит?" И ему
рассказали о том, что случилось у его отца с царем  Кафидом.  "Приведите
мне моего коня, и я поеду к отцу", - оказал  Джаншах.  И  ему  ответили:
"Слушаем и повинуемся!" - и привели ему коня. И когда конь предстал  пе-
ред ним, Джаншах подумал: "Я занят сам собою, и правильно будет, если  я
возьму моего коня и отправлюсь в город евреев. А когда я доберусь до не-
го, Аллах облегчит мне встречу с тем купцом, который нанял меня на рабо-
ту. Может быть, он сделает со мною то же, что и в первый раз; никто ведь
не знает, где будет благо".
  И он сел на коня и взял с собою тысячу всадников  и  поехал.  И  люди
стали говорить: "Джаншах отправился к отцу, чтобы сражаться с ним  вмес-
те". И они уехали до времени вечера, а потом спешились на большом лугу и
расположились там на ночь. И когда все заснули и Джаншах увидел, что все
солдаты спят, он поднялся украдкой, затянул пояс, сел на копя  и  поехал
по дороге в Багдад, так как он слышал от евреев, что каждые два  года  к
ним приходит караван из Багдада. "Когда я доберусь до Багдада, -  оказал
он себе, - я поеду с караваном и достигну города евреев". И в  его  душе
утвердилось такое решение, и он поехал своей дорогой.
  И когда воины пробудились от сна, они не увидели ни Джаншаха, ни  его
коня, и сели на коней и ездили, разыскивая Джаншаха, направо  и  налево,
но не нашли его следов. И тогда они вернулись к его  отцу  и  рассказали
ему о том, что сделал его сын, и царь Тайгамус разгневался великим  гне-
вом, так что изо рта у него едва не посыпалась искры, и сбросил с головы
венец и воскликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха! Я потерял мое-
го сына, а враг стоит напротив меня!" И цари и везири сказали ему:  "По-
терпи, о царь времени, вслед терпенью всегда идет благо".
  А Джаншах из-за своего отца и разлуки с любимою  сделался  печален  и
озабочен, и сердце его было ранено, и глаза разъело от  слез,  и  он  не
опал ни ночью, ни днем. Что же касается его отца, то, узнав, что все его
воины и солдаты пропали, он отказался от войны со своим врагом и  отпра-
вился в свой город и, вступив туда, запер ворота, укрепил городские сте-
ны и спасся бегством от царя Кафида. А Кафид каждый месяц подходил к го-
роду, ища боя и распри, и проводил подле него семь ночей и восемь  дней,
а после того он уводил своих солдат и возвращался в палатки, чтобы поле-
чить раненых мужей. Что же касается жителей города  царя  Тайгамуса,  то
после ухода врагов они занимались починкой оружия,  укреплением  стен  и
установкой метательных машин. И царь Тайгамус (с царем  Кафидом  провели
так семь лет, и война между ними все продолжалась..."
  И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Главная страница | Содержание и анонсы материалов | Об авторе и проекте | Научные проекты, гранты | Исчезнувшие обитатели Земли | Потомки от смешанных браков | Происхождение богов и людей | Боги и божества | Древние знаки и символы | Исчезнувшие континенты и цивилизации | Остатки исчезнувших цивилизаций | Великие катастрофы | Мир в палеогене | Мир в олигоцене и неогене | Мир в плейстоцене | Мировые эпохи и человечества | Подземная и подводная цивилизации | Появление Луны | Летательные аппараты древних | Оружие и войны богов и демонов | Долголетие и бессмертие | Север - пространство вне времени | Где живут боги | История Земли и человечества | Исчезнувшие животные | Допотопные цивилизации: доказательство | Коллекция необъяснимых вещей и фактов | Чудеса вокруг нас | История удивительных открытий | Мои работы на разные темы | Работы других авторов на разные темы | Природа волшебства и магии | Открытия, сделанные на форумах | Мифы и легенды | Сказки и сказания | Вести из Иного мира | Фотогалерея | Художественная галерея | Прижизненные портреты древних | Изображения неизвестных животных | Фотоконкурс "Мисс древнее совершенство" | Мои исследования | Мои книги. О чем они? Как приобрести? | Экологические и гуманитарные проблемы | Новости | Контакты | Рекомендуемые сайты | Блог | Главная Карта Сайта
Назад к содержимому | Назад к главному меню